I finally found time to update the site with some of my most recent foreign covers. I thought I’d highlight them here, too.

First, this gorgeous new Slovak cover for Surrender of a Siren:

Siigh… So romantic! I love it.

And here are two new covers for A Lady of Persuasion– the Indonesian and the Thai.

What I find so interesting is that they’re wildly different covers, but the artists seem to have tried to keep the same color scheme from the book’s original cover. Or maybe that’s just coincidence?

I understand (from a Russian reader) that the Russian title translates loosely to, “Why a Lovelace Gets Married.” To which I asked, “Um… What’s a lovelace?” 🙂 A scoundrel or rake, she tells me. So there you go! A very appropriate title, actually.

Speaking of great foreign titles, the German edition of Surrender of a Siren releases next Monday! Its title? “Hurricane of Love.” (I confess, I can’t type that without hearing it as ‘Hurricane of Luuurve.’)

To any German readers who might wander by… Ein herzliches Dankeschön!
(Crossing fingers I got that right. I don’t speak German! Correct me if it’s wrong, please.)

Foreign editions are just the most exciting things. It’s so amazing to think that people in Russia and Indonesia and Germany and Slovakia are all reading a book that I wrote. *pinches self*

5 comments to “Foreign Cover Love!”

  1. irina
    · April 16th, 2011 at 10:05 am · Link

    I just wander by, Tessa, and can tell you: the German sentence is correct. Next time (and I’m sure there will be more books by you over there) you could try “Viel Spaß” (have fun). 😉

    I’m looking forward to the new book, I liked Sophia very much in “Goddess of the Hunt”.

    Greetings from Cologne!

  2. Kati R
    · April 16th, 2011 at 10:56 am · Link

    I love the Slovak and German covers. They’ve kept the same elements as the original cover of Surrender of a Siren.

    Cannot wait for your Spindle Cove series. 🙂 I need my Tessa Dare fix.

  3. Susan in AZ
    · April 16th, 2011 at 11:16 am · Link

    I got a kick out of how the Slovaks renamed you. You are now Tessa Dareova. Sounds like I should hoist a shot of vodka to your international success!

  4. Leigh LaValle
    · April 19th, 2011 at 10:05 am · Link

    I love the covers and titles. So interesting what they choose for each market. For instance, I notice that the, er, half-clothed man on the German cover is less beefy than the American covers (chests) I am used to seeing. Don’t they supersize their meals there? 😉

  5. Sofie
    · April 26th, 2011 at 8:42 am · Link

    woohoo the german cover looks awesome!
    interesting that they change the ‘Dare’ into the language of the country in Slovak.

    greetings from Germany